5 русских имен, которые на самом пришли в Россию из-за границы
Многие «исконно русские» имена на поверку имеют заграничные корни. Мы привыкли считать их частью своей культуры, но и Ольга, и еще как минимум 4 имени пришли к нам из-за границы
Впервые имя «Ольга» встречается вовсе не на Руси, это традиционное скандинавское «Хельга» (мудрая). Сейчас большинство считает его исконно русским, однако его корни за границей.
С просторечным «Маша» все тоже не так просто. Имя «Мария» восходит к древнееврейской культуре, изначально оно звучало как «Мариам».
Софьями звали сразу нескольких российских царевн, поэтому и само имя считается русским. Оно пришло на Русь вместе с принятием православием и появлялось в летописях с XIII века.
Примерно в середине XIX века популярность в России приобрело имя «Евгений». Здесь тоже русскими традициями и не пахнет, имя греческое.
«Татьяна» на латыни Tatius, имя пришло к нам из Рима. Оно имеет сабино-латинское происхождение, изначально имя мужское — легендарного сабинского царя звали Тит Татий, женщин в его роду называли Татьянос, то есть в примерном переводе «госпожа из рода Татия».
Заимствования имен и слов из других культур совершенно обыденное явление. Ученые и вовсе предполагают, что в обозримом будущем на всей Земле останется одна объединенная общей культурой цивилизация.